收費標準

手續費說明

匯出匯款 Outward Remittance

服務項目
Service
手續費/郵電費
Handling Fee/Cable Fee

電匯

Telegraphic Transfer
  • 臨櫃匯款
    1. 轉帳匯款:手續費NT$200/每筆及郵電費NT$400/每筆
      Remittance by wire transfer: Handling fee
      of NT$200 per request;
      cable fee of NT$400 per request.
    2. 現金匯款:手續費NT$400/每筆及郵電費NT$400/每筆
      Remittance by cash: Handling fee
      of NT$400 per request;
      cable fee of NT$400 per request.
  • 網銀匯款:郵電費NT$300/每筆
    Online Banking Remittance:
    Cable fee of NT$300 per request.
  • 全額匯達受款行:臨櫃及網銀匯款另加收郵電費NT$500/每筆
    Full payment to the beneficiary bank:
    An additional cable fee of NT$500 will be charged per request.

票匯

Demand Draft

手續費:NT$200/每張

Handling Fee:NT$200 per item.

郵電費:NT$400/每張

Cable Fee:NT$400 per item.
註:以現金支付匯票價金,每張另加收手續費NT$200。
Note: If the demand draft is paid by cash,
an additional handling fee
of NT$200 will be charged for each demand draft.

信匯

Mail Transfer

手續費:NT$500

Handling Fee: NT$500 per item.
註:以現金支付匯款價金,每筆另加收NT$200。
Note: If the demand draft is paid by cash,
an additional handling fee
of NT$200 will be charged for each demand draft.

退匯/掛失

Remittance Rejection
/Loss Report
手續費:NT$250
Handling Fee: NT$250 per request.
郵電費:NT$400/每筆
(按實際拍發電報筆數收取)
Cable Fee: NT$400 for each SWIFT message sent.

改匯/查詢

Amendment/Inquiry
郵電費:NT$400/每筆
(按實際拍發電報筆數收取)
Cable Fee: NT$400 for each SWIFT message sent.
  • 需全額到達受款人另加收國外銀行費用,費用依國外銀行實際收取之費用計收。
    An additional fee will be charged for full payment to the beneficiary,
    based on the actual fees charged by the overseas bank.

  • 匯款業務產生之國外銀行費用,按國外銀行實際收取之費用計收。
    Overseas bank fees incurred for the outward remittance business will be charged
    based on the actual fees charged by the overseas bank.

 

匯入匯款 (Inward Remittance)

  • 手續費 Handling Fee:

人工解付:每筆NT$300
Manual payment:NT$300 per request.

自動入戶:每筆NT$200
Automatic payment:NT$200 per request.

線上解匯:每筆NT$200
Online payment:NT$200 per request.

  • 按前述申辦通路為準計收(惟線上解匯符合以下事項,將採人工解付計收:
    1. 超過本行指定之可解款期間;2. 超過金額限制;3. 非開放之解款性質;或4. 電文匯款資訊不足/有誤)。
  • 手續費自匯入款項中扣除。
  • The handling fee is charged based on the selected payment channel.
    (The payment will be made manually instead and charged a handling fee
    for manual payment if the online payment meets following circumstances:
    (1) fails to make the inward remittance within the permissible period designated by CUB;
    (2) the transaction exceed the amount limit;
    (3) the nature of inward remittance is not allowed for online payment;
    or (4) the related information is insufficient/incorrect.)
  • The handling fee will be deducted from the payment of inward remittance.


自行DBU/OBU間匯款 (Remittance between DBU and OBU at CUB)

  • 免收手續費及郵電費
    Free of handling fee and cable fee.

手續費說明

服務
Service
手續費
Handling Fee
郵電費
Cable Fee
利息
Interest

買入光票

Negotiation
of Clean Bills

 

每張買入金額0.1%計收
最低NT$800

0.1% on bill amount,
minimum NT$800.

 

  • 美國地區付款之美金票據NT$100
    NT$100 for U.S. dollar bills paid in the U.S.

     

  • 美國地區以外之美金及其他幣別票據NT$300
    NT$300 for U.S. dollar bills paid in the
    region out of the U.S. or other dollar bills.

     

  • 美金、港幣支票按外幣貸款利率計收12天。
    For US and HK dollars cheques,
    charged for 12 days at the interest rate
    for foreign currency loan.

     

  • 歐洲各幣別支票按外幣貸款利率計收20天。
    For European currency cheques,
    charged for 20 days at the interest rate
    for foreign currency loan.

     

  • 加幣支票按外幣貸款利率計收25天。
    For Canadian dollars cheques,
    charged for 25 days at the interest rate
    for foreign currency loan.

     

光票託收

Collection
of Clean Bills

 

每張支票面額0.1% 最低
NT$500,於
承做時先行收取。

0.1% on the face amount
for each cheque,
minimum NT$500.
Payable upon collection.
  • 美國地區付款之美金票據NT$100
    NT$100 for U.S. dollar bills paid in the U.S.

     

  • 美國地區以外之美金及其他幣別票據NT$300
    NT$300 for U.S. dollar bills paid in the region
    out of the U.S. or other dollar bills.

     


手續費說明

服務
Service
手續費

Handling Fee

郵電費

Cable Fee

利息

Interest

買入本行賣出
之旅行支票

Purchasing traveler's cheque sold by CUB

買入金額US$1,000以下者(含),收費NT$300,
買入金額超過US$1,000,則每增加US$100,
額外收費NT$20(未滿US$100,仍以US$100計)。

NTD300 will be charged if the
purchase amount does not exceed USD1,000.
If the purchase amount exceeds USD1,000,
an additional fee of NT$20 will be charged
for each additional US$100 (an additional
amount of less than US$100 will be
counted as US$100).

NT$100 for each 按外幣貸款利率計收21天利息
Charged for 21 days at the
foreign currency loan interest rate.
買入非本行賣出之旅行支票
-依光票託收方式辦理
(除美金外之雜幣支票不予受理)
Purchasing traveler's cheques not sold by CUB
(only cheques in USD will be processed)

 

每張支票面額0.1%,最低NT$500,於承做時先行收取。

0.1% on the face amount for each cheque, minimum NT$500.
Payable upon collection.

  • 美國地區付款之美金票據NT$100
    NT$100 for U.S. dollar bills paid in the U.S.
  • 美國以外地區付款之美金票據NT$300
    NT$300 for U.S. dollar bills paid in the region
    out of the U.S. or other dollar bills.

  • 本行買入旅行支票支付之款項,以存入客戶開立於本行臺/外幣存款帳戶為限,若欲提領現金或進行轉帳,請依本行相關規定辦理。
  • 每人每日辦理旅行支票業務合計上限為等值美元25,000元。
  • The amount of purchasing traveler's cheque will be deposited into the
    customer's NTD/foreign currency deposit account at CUB.
    For cash withdrawal or remittance by transfer, please proceed according to relevant regulations of CUB.
  • Daily transaction limit for the traveler's cheque per person is USD 25,000 or equivalent.

手續費說明

服務項目
Service
手續費收取標準(金額單位:新臺幣元)
Handling fee

新臺幣兌換為外幣現鈔

Convert NTD into
Foreign Currency Cash
繳款方式 Pay method
  • 新臺幣現鈔 NTD cash:NT$200。
  • 存款轉帳 Deposit transfer:NT$100。

外幣現鈔兌換為新臺幣

Convert Foreign
Currency Cash into NTD

提領方式 withdraw method
  • 新臺幣現鈔 NTD cash:NT$200。
  • 存款轉帳 Deposit transfer:NT$100。

外匯存款提領

Withdraw from foreign
currency deposit account
本行賣出即期匯率與賣出現鈔匯率之差額(每一元外幣現鈔 所收取之匯差費用) ,最低NT$100元。
The differential between CUB's selling spot exchange rate and selling cash
exchange rate (i.e. the exchange rate difference charged for every dollar of
the foreign currency cash), with a minimum of NTD100.

存入外匯存款/辦理匯出

Deposit into foreign
currency deposit account
/Outward remittance

本行買入即期匯率與買入現鈔匯率之差額(每一元外幣現鈔 所收取之匯差費用) ,最低NT$100元。

The differential between CUB's buying spot exchange rate and buying cash
exchange rate (i.e. the exchange rate difference charged for every dollar of
the foreign currency cash), with a minimum of NTD100.

於本行自動化服務
設備提領外幣現鈔
Foreign currency cash
withdrawal at CUB's ATM
本行金融卡
CUB's ATM card
自新臺幣存款帳戶提領,免收手續費,匯率適用本行賣出現鈔匯率
Free of charge for cash withdraw from NTD deposit account.
The exchange rate is CUB's spot selling exchange rate.

自外匯存款帳戶提領,須支付匯差手續費:
本行賣出即期匯率與賣出現鈔匯率之差額
(每一元外幣現鈔所收取之匯差費用),最低NT$100。
Handling fee for exchange rate difference
for cash withdraw from foreign currency deposit account: between
The differential CUB's selling spot exchange
rate and selling cash exchange rate
(i.e. the exchange rate difference charged
for every dollar of the foreign currency cash),
with a minimum of NTD100.

他行金融卡
Other bank's ATM card
自他行新臺幣存款帳戶提領,須支付新臺幣5元跨行提款手續費,匯率適用本行賣出現鈔匯率。
Handling fee of NTD 5 for inter-bank cash withdrawal from NTD deposit account.
The exchange rate is CUB's spot selling exchange rate.
  • 本行受理舊版鈔券 / 汙損鈔券除依照本行外幣現鈔之手續費收取標準計收費用外,另依下列標準加收處理費用:
    The acceptance of exchange of old series banknotes/damaged banknotes by CUB: Handling fee according to the standard rate of foreign currency cash and an additional processing fee according to the standard set out in the following.

項目

定義

舊版鈔券

Old series of banknotes

美鈔100

US banknote 100 dollars

2009年之前版本(不含2009)

Series before 2009 (excluding 2009)

每張鈔券另加收新臺幣50 元處理費,每筆交易最低收取新臺幣500元。

The processing fee for each banknote is NTD 50; the minimum processing fee collected for each transaction is NTD 500.

美鈔50

US banknote 50 dollars

2004年之前版本(不含2004)

Series before 2004 (excluding 2004)

美鈔20

US banknote 20 dollars

美鈔10

US banknote 10 dollars

美鈔5

US banknote 5 dollars

2006年及之前版本
(
不含2006年鈔票號碼字首為 I )

2006 series and series before 2006
(excluding 2006 series banknotes with I as the first letter)

日幣

JPY

2004之前版本(不含2004)

Series before 2004 (excluding 2004)

港幣

HKD

2010之前版本(不含2010)

Series before 2010 (excluding 2010)

汙損鈔券

Soiled banknote

正反券面塗寫文字、圖畫、蓋章、鈔券紙張太過髒舊。

Scribble or stamp on any side of the banknote or old banknotes.

無法受理鈔券

Unacceptable banknote

除上述項目外,外幣鈔券有缺角、破痕、經黏補情形、火燻、火焚、水浸、油漬、塗染、腐蝕、鈔券已不流通或其他情事,致不能辨識真偽者,本行無法受理。
CUB is unable to accept banknotes if it is hard to identify whether the foreign currency banknotes are counterfeit because they are torn, broken, glued, smoked, burnt, soaked in water, stained with oil, dyed, corroded, not circulated anymore, or under other situations.


  • 各項費用計算至新臺幣元為止,角分以下四捨五入。
  • 以上各項費用收取標準如有變更,將於實施前60日公告於本行營業廳及網站。惟因財金資訊股份有限公司、臺灣銀行、票據交換所或主管機關公告所為之變更,或變更有利於客戶者,不受前開公告日期之限制。
  • All fees are calculated in NTD and rounded up to the nearest dollar.
  • In case of any adjustments to the fees, CUB's announcement and notice will be made 60 days prior to the effective date in the business premises or website. However, such a restriction of notice period is not applicable if the adjustments are based on the publications of Financial Information Service Co., Ltd., Bank of Taiwan, Taiwan Depository & Clearing Corporation or the competent authority, or are favorable to the customer.
 





國泰世華智能客服
有任何問題隨時找我!